為不值得的事去死,這是傻子。
為值得的事去死,這是虔誠。
這兩者的定義完全不同,陸曉曉回答這話的表情同樣認真,眉眼間甚至看到了孩子般的倔強,吳導(dǎo)一下子笑了起來。
“放心,這部戲不會讓你去死的,我不是嚇唬人的怪蜀黍?!?/p>
吳導(dǎo)特意把“怪蜀黍”重音念了一下,陸曉曉在短暫的錯愕之后,揚著嘴角綻放了她進了院門里的第一個真心的笑容。
“我也沒覺得您可怕,就是會緊張。”陸曉曉實誠地解釋,“會緊張自己表現(xiàn)得不好,讓您失望?!?/p>
這個“讓您失望”讓吳山對陸曉曉有了絲意外,他順勢問道。
“你為什么會覺得,我可能對你失望?”
吳山自己都沒這么覺得。
陸曉曉依舊老實。
“您能答應(yīng)讓我來,難道不是對我報以希望嗎?”
這句話說完,陸曉曉漫不經(jīng)心地沖吳山眨了眨眼睛,那表情里些許俏皮的痕跡讓吳山導(dǎo)演心頭一動,他覺得……
陸曉曉老實是真的,但她并不傻。
她不僅不傻,她還相當聰明。
吳山在剎那間回神,發(fā)現(xiàn)在不經(jīng)意之間兩人之間聊天的節(jié)奏掌握在了陸曉曉的手中,而自己則順著陸曉曉說的每一句話往下走。
如果這是無意識地還好,只能說明陸曉曉是個可造之材。
如果這是陸曉曉有意而為之……
那吳山覺得他可以提前恭喜自己,恭喜他找到了一個好女一號。
不為別的,就因為陸曉曉如果真有這份智商情商和初心,那拍起戲來,一定會產(chǎn)生強烈的化學(xué)反應(yīng)。
想到這里,吳山拿起旁邊小桌上的劇本,隨手翻了翻,指著其中女一號的某一句臺詞,讓陸曉曉念念。
“用普通話念,不需要代入角色,讀課文就行了。”
第一次見,吳山導(dǎo)演在劇本上不會刁難陸曉曉,更不會讓陸曉曉在短期內(nèi)入戲,念出這一場景下的臺詞。
這一招既是對陸曉曉基本功的考驗,還是對陸曉曉開口第一句的試探。
陸曉曉說她看了幾遍,沒定下角色,他不會強行要求陸曉曉背熟臺詞,但起碼當課文念的時候,她不會有磕磕巴巴的情況。
然而略可惜的是,吳導(dǎo)這種在其他人身上百試不爽的招數(shù)對陸曉曉卻失效了。
作為一個能夠把《小幸運》的劇本臺詞提前背下來的人,《燈塔》雖然拿到手的時間不長,陸曉曉也是用了心的。
她只是掃了一眼,就以標準的朗讀模式把臺詞念完了。
而在三秒的停頓之后,陸曉曉忽然眼神悠遠地看了一眼吳山,把剛才的臺詞用更口語化的方式演了一遍。
演員的臺詞需要原封不動地照搬劇本嗎?
其實并不那么嚴格的。
劇本寫的時候更傾向于書面化,電影雖然也要注意用詞,但對白和劇本還是存在著一定差別。
陸曉曉說的時候,不同之處很明顯,但吳山不覺得那是問題。
他驚訝于陸曉曉入戲的速度,更詫異于她出戲的速度,仿佛剛剛演出的人不是她一樣??锤嗪每吹男≌f!威信公號:HHXS665